重庆工程职业技术学院论坛

 找回密码
 注册(开放注册)
搜索
查看: 1776|回复: 0

[求助讨论] 2011考研公共课备考经验谈(三)

[复制链接]
发表于 2010-3-23 12:20:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对于考研中的英语翻译,每年难度都有所起伏,不过近两年趋于平稳。但有的句子还是很难的。有些句子又长又复杂,有时即使看懂了翻译时也不知从何下笔。大家看了参考答案后往往会怀疑自己能否写出这么流畅、通顺的句子。这点大家不用怕,英语翻译的评分并非严格按照参考答案上的标准,而是抽取有代表性的样卷的为参照。因此,考试时只要将意思理解准确,翻译得顺口一些,让人看懂意思就够了。但我们平时必须多练、多写。翻译时,必须先弄清楚句子的结构。需要一提的是,对于其中一些句子中的特殊词汇,大家大可不必太在意,按自己的理解翻译就行了。像2001年翻译中的“smell-television”,标准答案中翻译成ldquo;气味电视“,而译成ldquo;能发现味道的电视”、ldquo;能辨别味道的电视“都是可以的。
   关于语法。应该说大学英语基本上没有什么新的语法,基本上在高中时就全学过了,而且考研中语法的分值又不高,只有五分,大家只要看一看考研辅导书就可以了。但今年大纲变动,听说不考语法了。
  剩下的就是完型填空了。完型填空其实是词汇、阅读与语法的综合。这三项提高了,完型填空的得分自然也会提高。
  当各个专项复习得差不多时,大家可以仔细研究一下历年考题。其实这才是最重要的,因为历年考题如实地告诉了我们出题人的意向与风格,也能反映出他们命题的思路与原则。而且语法、词汇与类似的翻译句型,重考的概率是很高的。不夸张地说,历年考题我至少看了五遍每一道语法与词汇题我几乎都熟悉,凡考过的每一种特殊句型的翻译我都知道。凡考过TOEFL、GRE的同学都知道,对付ETS考试最好的办法就是仔细研究历年考题,熟悉每一道题、每一种题型。以这种方式对付教育部的考试,我想也会是很有效的。
大家复习到最后时可以做一本较好的模拟试题集汇编,以巩固复习效果。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(开放注册)

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:7123767   myubbs.com
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|重庆工程职业技术学院论坛 ( 琼ICP备10001196号-2 )

GMT+8, 2024-3-28 19:58 , Processed in 0.093491 second(s), 16 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表